For a long time I was a lurker without an account as I never had much to say. Now I do.
I am running Yet Another SGZ Translation Project, currently hosted at:https://xuesanguo.tumblr.com/
Please forgive me for using a free blogging service; at present I cannot afford my own server.
My general criticism of other translation projects and translation compilations is (1) the compilation of translations from multiple translators leads to a lack of consistency and forces readers to adjust to new conventions every time they switch between entries, and (2) it is often difficult to detect errors in translation because most translations do not provide the source text.
Therefore, the general mission plan of this translation project that distinguishes it from others is that (1) the translation team is kept as small as possible with a clear lead translator and (2) all translation entries include the source text to make it easier for readers to cross-reference the translations for errors.
The obvious downside to this approach is that a smaller team is less able to proofread and notice errors. That is where you readers come in. I am looking for more sets of eyes to make these cross-reference checks and help improve the translations.
A word of warning: readers may have to be more advanced students with a extensive knowledge of sources to understand the translations. For the first draft at least, this translation is aimed at accuracy and source fidelity over readability. Presently there are no explanatory footnotes.