The English translation, as well as basically every edition out there, is the Mao edition. The edition before that is called Sanguo Zhi Tongsu Yanyi, and is often known as the "TS" edition in English works. It's hard to come by even in Chinese (I'd say it's an uncommon, not a rare, since there's a recent printing). I wouldn't say it's pro-Wei, but at least it's neutral towards Cao Cao.
"Whatever you do, don't fall off the bridge! It'll be a pain to try to get back up again." - Private, DW 8