RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Koei’s Romance of the Three Kingdoms game series—discuss it here.

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby T2_2112 » Tue Nov 29, 2011 4:47 am

bullybull wrote:Wow, I had to register just to thank you for your efforts.

I tried to play ROTK X with the patch but I could not continue as I don't understand the dialogue at all. I thought I would never be able to play ROTK X in PC. Looks like you have translated some of the dialogues.

Will try the patch when free. Keep up the excellent work. Hope one day I can see the patch with all dialogues translated.


Thank you so much but all dialogues translated ==> Impossible :devil:

lutai wrote:If you can find the baby one tell me so I can get that translated :(, are you working on a automated translator bot by any chance?


Lord Yang Jiahua wrote:I had to guess the dialouge forever, i cant wait to put this new patch into action. :D
So, Lutai, everything work out with the patches and special exe's i suggested??

Why isnt the menu translated in the new patch, i mean if you know the old patch, you know where basically everything is, but still.
In fact, like nothing Translated!!, i replaced the exe and MSG folders and all, and nothing, which version did you design this for again?

Nevermind the above, i see, so if you combine the Kongming Original Patch with this Newer MSG folder, you get a better patch, wow, didnt realize that at First, excellent work!


there are translations for the baby events and child raising with new patch :mrgreen:
T2_2112
Initiate
 
Posts: 63
Joined: Thu Dec 02, 2010 2:15 am

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby CaoLang » Mon Jan 30, 2012 9:17 pm

I'm a bit late, but please please PLEASE continue with translating this game. This is one of my favorite games and I'd love to have it all translated someday.
CaoLang
Tyro
 
Posts: 10
Joined: Wed Apr 15, 2009 12:05 am

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Sun Liang » Wed Apr 18, 2012 10:16 pm

Greetings,

I have a question regarding the San10Editor and the ROTK10 msg files.

I would like to know what the "[0x01][0x53][0x02][0xCA]" strings mean? I read some where on this forum that they indicate where an "I" or "You" would go (Or something like that) but i would like some clarification.

Many Thanks

Sun Liang
Sun Liang
Tyro
 
Posts: 3
Joined: Wed Apr 18, 2012 10:00 pm

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby T2_2112 » Thu Apr 19, 2012 3:13 am

Sun Liang wrote:Greetings,

I have a question regarding the San10Editor and the ROTK10 msg files.

I would like to know what the "[0x01][0x53][0x02][0xCA]" strings mean? I read some where on this forum that they indicate where an "I" or "You" would go (Or something like that) but i would like some clarification.

Many Thanks

Sun Liang


I do not know if you do not tell me that code from file ???, msg number ???.
Msg in RTK 10 like the HELL
T2_2112
Initiate
 
Posts: 63
Joined: Thu Dec 02, 2010 2:15 am

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Sun Liang » Thu Apr 19, 2012 11:04 am

The file i was looking at the was S10M00PK.s10 and the msg was msg0.

[0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=1[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=3おれ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCC][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCB][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0わらわ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCA][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00][0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=501わし[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=563[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=564[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=565朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00]

Thats the code from that msg.

I attempting a translation of ROTK10 and i have no idea what this code means and if i should take it into account.

Also what manner of coding is that? Its not one i have seen before.
Sun Liang
Tyro
 
Posts: 3
Joined: Wed Apr 18, 2012 10:00 pm

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Lord_Cao_Cao » Thu Apr 19, 2012 11:10 am

Sun Liang wrote:Greetings,

I have a question regarding the San10Editor and the ROTK10 msg files.

I would like to know what the "[0x01][0x53][0x02][0xCA]" strings mean? I read some where on this forum that they indicate where an "I" or "You" would go (Or something like that) but i would like some clarification.

Many Thanks

Sun Liang

As far as I know, these kinds of code implement something from another message or from the game files themselves into that message.
One of them for example implements a city's name from the game files into the message. So if you change a city's name from Chen Liu to MyHood, the new name is displayed in every message where the original Chen Liu city showed up. The same is particular for those coloured officer names. When you change an officers name, the new name will show up correctly.
About those "I" and "You" thing, that's right. In XI these are coded at the beginning of the very first message file. I don't know the reason for doing this procedure with "I" and "You", but it is also used for addresses such as "Mother", "Father" or "Brother". That way you can have one message instead of many messages with different addresses.

It also seems to give some parts of the messages colour.

I think they did that in order to have less work, haha. It would be tedious to create the same message over and over again just with different names. :lol:
User avatar
Lord_Cao_Cao
HaXz0r of Shen Zhou
 
Posts: 1337
Joined: Sun Mar 21, 2010 9:14 am
Location: Germany

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Sun Liang » Thu Apr 19, 2012 11:49 am

Ahh i suspected as much, thank you Lord Cao Cao.

That has cleared up a lot of the other questions i had as well. Time to mess around with the editor some more.

Actually there was one thing regarding having children in ROTK10. When your character has a child i heard that the editor could be used to make the game accept invalid names, does anyone know how to do this?

I can't use the 'change the keyboard language trick' as my Windows OS is semi-broken.
Sun Liang
Tyro
 
Posts: 3
Joined: Wed Apr 18, 2012 10:00 pm

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Lord_Cao_Cao » Thu Apr 19, 2012 12:06 pm

In one of the topics (was it even this one?) I found a link to a programm called PUK Loader I think. Download it and start the game with that file and you should be able to type any characters of the latin alphabet.
User avatar
Lord_Cao_Cao
HaXz0r of Shen Zhou
 
Posts: 1337
Joined: Sun Mar 21, 2010 9:14 am
Location: Germany

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby T2_2112 » Fri Apr 20, 2012 1:53 am

Sun Liang wrote:The file i was looking at the was S10M00PK.s10 and the msg was msg0.

[0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=1[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=3おれ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCC][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCB][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0わらわ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCA][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00][0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=501わし[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=563[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=564[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=565朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00]

Thats the code from that msg.

I attempting a translation of ROTK10 and i have no idea what this code means and if i should take it into account.

Also what manner of coding is that? Its not one i have seen before.


Hard to know that code, cos it can be anything, from color of msg, name of city or general ... That one i think is master code. If you want to translate anything, try to look at my patch 1st, you can understand some kind of code
T2_2112
Initiate
 
Posts: 63
Joined: Thu Dec 02, 2010 2:15 am

Re: RTK Fan Projects (Patches, Walkthroughs, etc)

Unread postby Lady Wu » Fri Apr 20, 2012 4:52 pm

Sun Liang wrote:The file i was looking at the was S10M00PK.s10 and the msg was msg0.

[0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=1[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=3おれ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCC][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCB][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0わらわ[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0xCA][0x06][0x26][0x02][0x0B][0x79][0x04]=0朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00][0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=501わし[0x05][0x05][0x05][0x05][0x05][0x04][0x02][0x0B][0x36][0x04]=563[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=564[0x06][0x7C][0x02][0x0B][0x36][0x04]=565朕[0x05][0x05][0x05][0x01][0x4A][0x01][0x00]

Thats the code from that msg.

I attempting a translation of ROTK10 and i have no idea what this code means and if i should take it into account.

Also what manner of coding is that? Its not one i have seen before.

The code bits are variables standing in for officer names and attributes (personality, gender, relationships, etc.) in this case. The Japanese words in here are various ways of saying "I" or "me". For example, おれ is used by macho guys who are not necessarily polite (Zhang Fei, etc.), while 朕 is used by the emperor.
"Whatever you do, don't fall off the bridge! It'll be a pain to try to get back up again." - Private, DW 8
User avatar
Lady Wu
There's no better state than Wu
There's no better state than Wu
 
Posts: 12835
Joined: Mon Aug 26, 2002 2:35 am
Location: Wu-ere else?

PreviousNext

Return to Romance of the Three Kingdoms

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests

Copyright © 2002–2008 Kongming’s Archives. All Rights Reserved