Liu Yuante wrote:Posting this here for Sang, this is the list of tools/texts I use for working on Classical Chinese texts:
Sang wrote:Liu Yuante wrote:Posting this here for Sang, this is the list of tools/texts I use for working on Classical Chinese texts:
Finally the books has arrived. Thanks Liu Yuante. But sadly, the program I am in right now is pretty hard because there are a lots of information to remember. But I will try what I can to self-taught myself of this new language.
Thanks again for the links.
Jordan wrote:I've started studying Paul Rouzer's A New Practical Primer of Literary Chinese. I bought Fuller's book, but found it more difficult to get started with than Rouzer's. I thank you for the recommendations though, especially the online links. In a few years once I've had some study, I'll probably look into Pulleybank's book and your other suggestions. I've bookmarked this page.
Jordan wrote:Rouzer explains early on more or less the same thing: A word in Chinese can have several different meanings. He stresses the point in the same way as Fuller does, stating that not only is it useful to understand the context of a word by looking at the sentence, but also to understand context by looking at the paragraph as well as the historical time period in which the passage was written. At various times he gives examples of how one word might mean something different in later literary Chinese as opposed to earlier writings. In the vocabulary lists for each chapter, he will usually give all the meanings of a word while putting an asterik next to the meaning that's relevant for the chapter. At the end of the chapter he gives extensive notes to explain grammar and syntax, and includes practice exercises as well.
For whatever reason, I had a hard time starting out with Fuller's book. I've occasionally referenced it from time to time, but mostly I've been sticking to the lessons in Rouzer's primer. It may be that I am unused to the format that Fuller lays out. Rouzer's book seems more like the kind of textbook I am used to from all my other classes. I found the introductory lessons easier to follow and grasp than Fuller's first chapter. Rouzer's book was layed out in such a way that, once I finished learning his vocabulary and reading the grammar rules for the first couple chapters, I could more or less understand the passages in Chinese characters that he included for those sections. With Fuller, I looked over the vocabulary and read his notes, and I still found myself stumped on what exactly everything meant once I read the first Chinese passage he included.
Admittedly, I am a complete and total beginner on all of this.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests
Copyright © 2002–2008 Kongming’s Archives. All Rights Reserved