Translation questions

Discuss literature (e.g. books, newspapers), educational studies (getting help or opinions on homework or an essay), and philosophy.

Translation questions

Unread postby XuanPin » Mon Mar 25, 2019 12:08 am

I'd like to start a thread to discuss translation questions, like those I raised about the name of the horse Dilu. One of the most vexatious things about the translations of RTK is the vague doggerel renderings of the poems in the book? Has anyone made literal translations of these? Right now I'm looking at Still Water's prophetic quatrain in chapter 35.
User avatar
Posts: 20
Joined: Fri Feb 15, 2019 3:29 am

Return to Literature, Academics, and Philosophy

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Copyright © 2002–2008 Kongming’s Archives. All Rights Reserved